比如你需要炮兵对701号高地进行炮击 你说出来的是“对七零一号高地进行炮击” 炮兵听到的是“duiqilingyihaogaodijinxingpaoji” 一下能听出来的立刻解出来是“对qilingyi号高地进行炮击” 但是问题在于qilingyi号和ilingyi号,算上通讯出现的杂音很容易听错,ling和liu也可能混淆,到时候他们对准161号高地上进行射击,完蛋了 但是一旦你说的是guaidongyao号,那么基本上不会和别的数字听岔了,拐洞幺,701,一轮炮击往上轰。
为什么军队中使用「幺」「拐」「勾」「洞」等发音来口头表述数字?
相关阅读
- 你见过哪些智障的反人类的设计? 人看过
- 如果全球都停止出口粮食,中国能否自给自足? 人看过
- 有没有好看的个人博客的设计? 人看过
- Windows 上最应该卸载的三个软件是谁? 人看过
- 如何看待日本小学校园餐只有一小块鸡肉? 人看过